Functional analysis of missense variants in the TRESK (KCNK18) K+ channel
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Functional analysis of missense variants in the TRESK (KCNK18) K+ channel
A loss of function mutation in the TRESK K2P potassium channel (KCNK18), has recently been linked with typical familial migraine with aura. We now report the functional characterisation of additional TRESK channel missense variants identified in unrelated patients. Several variants either had no apparent functional effect, or they caused a reduction in channel activity. However, the C110R varia...
متن کاملFunctional analysis of a migraine-associated TRESK K+ channel mutation.
Recent genetic and functional studies suggest that migraine may result from abnormal activities of ion channels and transporters. A frameshift mutation in the human TWIK-related spinal cord K(+) (TRESK) channel has been identified in migraine with aura patients in a large pedigree. In Xenopus oocytes, mutant TRESK subunits exert a dominant-negative effect on whole-cell TRESK currents. However, ...
متن کاملanalysis of power in the network society
اندیشمندان و صاحب نظران علوم اجتماعی بر این باورند که مرحله تازه ای در تاریخ جوامع بشری اغاز شده است. ویژگیهای این جامعه نو را می توان پدیده هایی از جمله اقتصاد اطلاعاتی جهانی ، هندسه متغیر شبکه ای، فرهنگ مجاز واقعی ، توسعه حیرت انگیز فناوری های دیجیتال، خدمات پیوسته و نیز فشردگی زمان و مکان برشمرد. از سوی دیگر قدرت به عنوان موضوع اصلی علم سیاست جایگاه مهمی در روابط انسانی دارد، قدرت و بازتولید...
15 صفحه اولNeurobiology of Disease Functional Analysis of a Migraine-Associated TRESK K Channel Mutation
Recent genetic and functional studies suggest that migraine may result from abnormal activities of ion channels and transporters. A frameshift mutation in the human TWIK-related spinal cord K (TRESK) channel has been identified in migraine with aura patients in a large pedigree. In Xenopus oocytes, mutant TRESK subunits exert a dominant-negative effect on whole-cell TRESK currents. However, que...
متن کاملthe analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Scientific Reports
سال: 2012
ISSN: 2045-2322
DOI: 10.1038/srep00237